« 65歳になりました | トップページ | 「ひなちゃん」、ご機嫌 »

2024年9月21日 (土)

本日の成果

「CTD 2.7.3臨床的有効性の概要」を基に、以下の用語・表現についてイートモを点検し、収録されていない場合には新規にセンテンスベースの対訳を作成してイートモに収録しました。

用語・表現の右側の数字は現時点でイートモに収録されている対訳数。

 

試験デザイン 48

分前から 6

心電図データ 13

1日2回投与 112

を起点として 7

ランダム化された被験者 19

ホルター心電計 7

12時間ECG記録 5

そのプラセボ 4

試験を終了した 19

連続3回の 4

ホルター心電図 21

被験者番号を伏せた 5

外部の 22

中央検査室→中央検査機関 33

を一致させ 4

QTcF間隔 12

ベースラインからの変化量 70

ΔQTcF 10

3回連続で 6

の平均値 106

線形混合効果モデル 11

と結論付けられた→と結論された 8

ANCOVA 13

Proof-of-Concept試験→proof of concept試験 6

 

« 65歳になりました | トップページ | 「ひなちゃん」、ご機嫌 »

フォト

イートモ

  • イートモ8.1収録対訳数   70,165
    累積新規対訳数(10月3日) 2636
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

相互リンク