« 医学翻訳業界はどうなる | トップページ | 3000対訳 増量 »

2024年10月26日 (土)

本日の成果

「CTD 2.7.3臨床的有効性の概要」を基に、以下の用語・表現についてイートモを点検し、収録されていない場合には新規にセンテンスベースの対訳を作成してイートモに収録しました。

用語・表現の右側の数字は現時点でイートモに収録されている対訳数。

10261

AUCの外挿割合 4

薬物動態データ 35

結論を導く 11

適切であった 3

誤って解釈されている→誤って解釈 4

市販用製剤 9

最も信頼できる 3

可能な限り低く設定した→可能な限り低く設定 5

最近の試験 12

食事の影響試験 6

標準偏差 59

定量下限 53

絶対バイオアベイラビリティ試験 1

更に評価した→さらに評価 6

静脈内投与時 6

数値上低くなった 4

長時間にわたって 5

であったことから 79

定常状態での→定常状態における 53

無視できる程度 25

 

10262

用量比例性 14

外国人健康被験者 2

を対象とした 418

C型慢性肝炎 15

単回投与 269

反復投与 234

頑健なデータ 1

に示したとおり→に示すとおり 5

用量比例性を上回る→用量比例性を上回 4

からのずれ 3

からのずれ→からの逸脱 28

用量比例性を示した 3

 

10263

1日2回投与 112

高い血漿中濃度 3

CYP3A活性 5

アップレギュレート 5

プレグナンX受容体 4

開発の初期 7

開発の初期→開発初期 3

溶解性を上昇させると→溶解性を高めると 5

と関連している可能性がある 7

申請予定の

申請予定の用法・用量→申請用法・用量 23

臨床的な重要性 8

見かけ上の→見かけの 66

はほとんどない 51

 

10264

被験者内変動 5

一部の被験者 6

単独で、食後又は空腹時に単回経口投与→単独で単回経口投与 5

2相用錠剤→第II相用錠剤 3

絶対バイオアベイラビリティ 21

肝取込み→肝取り込み 7

から予想されるとおり→から予想されるように 3

全体として 53

の有無にかかわりなく→の有無に関係なく 60

をより低くすることができた→をより小さくすることができ 3

 

« 医学翻訳業界はどうなる | トップページ | 3000対訳 増量 »

フォト

イートモ

  • イートモ8.2収録対訳数  82,377
    累積新規対訳数(12月6日) 39
    最終点検済み対訳数  11430
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

カテゴリー

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

相互リンク