本日の成果
「アスナプレビルCTD 2.7臨床概要」を基に、以下の用語・表現についてイートモを点検し、収録されていない場合には新規にセンテンスベースの対訳を作成してイートモに収録しました。
用語・表現の右側の数字は現時点でイートモに収録されている対訳数。
人口統計学的特性 41
の分布 128
同様であった→類似していた 77
同様であった→同等であった 150
年齢が高い 5
体重が軽い 4
女性の割合 3
傾向がみられた 9
平均年齢 34
歳以上 162
平均体重 18
人種 97
人口統計学的特性 41
半数を超える→半数超 10
治療不適格 8
未治療例→未治療患者 16
不耐容例→不耐容患者 7
以下の違い 5
以下同順 1
と比較して 654
と一致していた 4
被験者の多く 1
半数以上 6
白人 76
黒人 20
アフリカ系米国人 9
歳以上の被験者 9
平均体重 18
国内試験 33
海外試験 22
人口統計学的特性 42
女性の割合 3
年齢の選択基準 5
であったのに対し 89
平均体重 18
一因と 5
BMIの選択基準 4
を達成しなかった被験者 5
ウイルス学的転帰 5
ウイルス学的無効 14
ウイルス学的リラプス→ウイルス学的再燃 12
VBT 11
いずれの群でも 8
用量設定 50
用法・用量 213
と併用投与 221
剤形 67
いずれの用量 25
忍容性 303
おおむね良好→概ね良好 8
重症度 370
高くなる傾向 26
E-R 19
曝露量 390
の増加に伴い 32
Grade 2以上の→グレード2以上の 12
が高くなる可能性 5
と比べ同程度の高い効果→と同等の効果 4
安全性プロファイル 109
進行中及びそれ以降の第2相試験→進行中の第II相試験 4
それ以降の 26
として選択された 8
最近のコメント