« 本日の成果 | トップページ | 今日の「ひなちゃん」 »

2024年12月 8日 (日)

follow-up

医薬文書に頻出する用語。

通常は「追跡調査」と訳されますが、

どういうわけか、「追跡調査期間」の記述は少ないようです。

 

PMDAサイトで多数決をとった結果です。

 

"追跡期間"の検索結果 約527 件
"追跡調査期間"の検索結果 約177 件

 

「追跡期間」のほうが圧倒的に多い。

個人的には「追跡調査期間」のほうが良いように思いますが、

お上の記述には逆らえません。

イートモも「追跡期間」にしておきます。

 

ところが、「追跡来院」は少数派です。

 

PMDAサイトで多数決をとった結果です。

 

"追跡調査来院"の検索結果 約8 件
"追跡来院"の検索結果 約1 件

 

これについても、イートモはお上の記述に従います。

 

« 本日の成果 | トップページ | 今日の「ひなちゃん」 »

フォト

イートモ

  • イートモ8.1収録対訳数   70,165
    累積新規対訳数(1月22日) 5502
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

相互リンク