« 2025年6月 | トップページ | 2025年8月 »

2025年7月

2025年7月31日 (木)

最終点検の進捗

7月15日から、AI(ChatGPT)の知恵を借りてイートモ対訳センテンスの最終点検に取り組んでいます。

年齢的にも今回が本当の最終になると思います。

1週間ほど前から記録しています。

20250731-170350

 

ちょうど半月で2400件ほど処理しているので、無理のない範囲で行うとして、月に4000対訳ほどになります。

年間で48000件を処理できれば上出来です。

したがって、2年間で全体の最終点検が完了する見込みです。

7月はここまで

イートモを利用したメディカル英訳トレーニングを再開しましたが、感触はいかがでしょうか?

 

私は30年間以上、医薬の日英翻訳を専門に仕事をしてきました。

 

当初は日英翻訳なんてとても無理と思って、最初の2年間は英日翻訳だけをやっていました。

そうしているうちに、日英翻訳をやる翻訳者が足りなくなって、どうしても私がやらざるを得なくなりました。

依頼された仕事は昔のタイプの臨床試験の英訳でした。

 

医薬の文書としては比較的訳しやすい文書なので、8割は訳せたのですが、残りの2割がどうしても訳せない。

当時はミキ・インターナショナルという医薬専門の翻訳会社で専属翻訳者として働いていました。残りの2割がわからないし、納期は迫っているし、翻訳会社の事務所で一晩徹夜して、なんとか形にしたという苦い経験です。

 

なぜ残りの2割が訳せないのか、分析したところ、日本語原文が理解できないことと、理解できても、それを表現するのに必要な英文表現のストックが少ないことが原因だとわかりました。

 

日本語原文を理解するには、関連する専門書をひたすら調べればよいのです。

 

英文表現のストックを充実させるためには、対訳集を参考にして英文表現を頭の中に蓄積するば良いわけです。しかし、当時は医学翻訳フリーランスに翻訳依頼される文書に適用できる優れた対訳集がありませんでした。

 

無いのであれば、自分で対訳集を作ろうと思ったわけです。単なる用語レベルの対訳集ではなく、どうせならセンテンスベースの対訳集を作成しようと思いました。

 

当初は自分の翻訳仕事の過程で見つけた有用な英文をその和訳とともに、カードに記入していきました。

そのうち、カードで管理できないほどに対訳が増えたので、パソコンで管理することになりました。

このようにして、今の「イートモ」が生まれました。

 

医薬の日英翻訳で大切なことは、習うよりも慣れることです。医学翻訳者は、医師や研究者とは違うので、理屈をおぼえるよりも、より多くの英文表現を自分のモノにして、翻訳依頼された文書に当てはめていけばよいのです。

 

日本語原文を調べることと、英文表現を蓄積すること。

毎日長時間やったとしても、2~3年間は効果があらわれないのが普通です。それでも続けていると、ある時期から、急速に上達することがあります。

ブレークスルーを目指してがんばりましょう。

20250731-165057

 

メディカル英訳トレーニング#38

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

さらに、再発・再燃を繰り返す逆流性食道炎の維持療法においては、1回15mgを1日1回経口投与するが、効果不十分の場合は、1日1回30mgを経口投与することができる。

キーワード[逆流性食道炎] イートモの収録対訳数:34
1 申請者は、逆流性食道炎が4週目に未治癒であった一部の患者が8週目に治癒したことから、効果不十分であるならば、薬剤Aを最長8週間まで投与することが可能と判断した。
The applicant considered that Drug A may be administered for up to 8 weeks if there is a lack of efficacy, because some patients in whom reflux esophagitis remained uncured at Week 4 were cured at Week 8.
   
 
3  
 

 

 

メディカル英訳トレーニング#37

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

さらに、再発・再燃を繰り返す逆流性食道炎の維持療法においては、115mg11回経口投与するが、効果不十分の場合は、1130mgを経口投与することができる。

キーワード[再発・再燃を繰り返す] イートモの収録対訳数:8
1 標準治療下であっても、一部の患者は再発・再燃を繰り返す
Even under standard therapy, some patients undergo repeated recurrences and relapses.
   
 
3  
 

 

 

メディカル英訳トレーニング#36

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

通常、成人にはランソプラゾールとして130mgを1日1回経口投与する。なお、通常、胃潰瘍、吻合部潰瘍では8週間まで、十二指腸潰瘍では6週間までの投与とする。

キーワード[十二指腸潰瘍] イートモの収録対訳数:33
1 組み入れ前に、十二指腸潰瘍瘢痕期であることが内視鏡的に確認されていることが求められた。
Endoscopic confirmation of the scarring stage of duodenal ulcer was required before enrollment.
   
 
3  
 

 

 

メディカル英訳トレーニング#35

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

通常、成人にはランソプラゾールとして130mgを1日1回経口投与する。なお、通常、胃潰瘍、吻合部潰瘍では8週間まで、十二指腸潰瘍では6週間までの投与とする。

キーワード[吻合部潰瘍] イートモの収録対訳数:6
1 ルーワイ胃バイパス術(RYGB)後の吻合部潰瘍は広く認識されている有害事象であるが、その報告される発現率には大きなばらつきがある。
Although anastomotic ulcer after Roux-en-Y gastric bypass (RYGB) procedure is a well-recognized adverse event, its documented incidence varies widely.
   
 
3  
 

 

 

メディカル英訳トレーニング#34

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

通常、成人にはランソプラゾールとして130mgを1日1回経口投与する。なお、通常、胃潰瘍、吻合部潰瘍では8週間まで、十二指腸潰瘍では6週間までの投与とする。

キーワード[胃潰瘍] イートモの収録対訳数:49
1 直近の4週間に胃潰瘍治療薬または抗生物質を服用しましたか?
Have you taken gastric ulcer medication or antibiotics in the past four weeks?
   
 
3  
 

 

 

メディカル英訳トレーニング#33

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

通常、成人にはランソプラゾールとして130mg1日1回経口投与する。なお、通常、胃潰瘍、吻合部潰瘍では8週間まで、十二指腸潰瘍では6週間までの投与とする。

キーワード[1日1回経口投与] イートモの収録対訳数:30
1 薬剤Aは、食事の1時間前に1日1回経口投与する。
Drug A should be orally administered once daily 1 hour before a meal.
   
 
3  
 

 

 

メディカル英訳トレーニング#32

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

通常、成人にはランソプラゾールとして130mg11回経口投与する。なお、通常、胃潰瘍、吻合部潰瘍では8週間まで、十二指腸潰瘍では6週間までの投与とする。

キーワード[成人には] イートモの収録対訳数:24
1 薬剤Bと併用するとき、通常、成人には薬剤Aを1、2、5、15日目に1日1回点滴静注し、その後、10日間の休薬期間を設ける。
In combination with Drug B, Drug A is usually administered to adults once daily by intravenous infusion on Days 1, 2, 5, and 15 followed by a 10-day rest period.
   
 
3  
 

 

2025年7月30日 (水)

メディカル英訳トレーニング#31

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

ヘリコバクター・ピロリ感染胃炎に用いる際には、ヘリコバクター・ピロリが陽性であること及び内視鏡検査によりヘリコバクター・ピロリ感染胃炎であることを確認すること。

キーワード[であることを確認] イートモの収録対訳数:21
1 各雌動物について、子宮の着床痕数を記録し、亜硫酸アンモニウム水溶液に浸漬して非妊娠子宮であることを確認した。
For each female, the number of uterine implantation scars was recorded, and nongravid uteri were confirmed by immersion in aqueous ammonium sulfite solution.
   
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#30

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

ヘリコバクター・ピロリ感染胃炎に用いる際には、ヘリコバクター・ピロリが陽性であること及び内視鏡検査によりヘリコバクター・ピロリ感染胃炎であることを確認すること。

キーワード[内視鏡検査] イートモの収録対訳数:78
1 関節リウマチ患者400例を対象としたランダム化二重盲検試験が行われ、6カ月時に内視鏡検査が行われた。
A randomized, double-blind study in 400 patients with rheumatoid arthritis was conducted in which an endoscopic examination was performed at 6 months.
   
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#29

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

ヘリコバクター・ピロリ感染胃炎に用いる際には、ヘリコバクター・ピロリが陽性であること及び内視鏡検査によりヘリコバクター・ピロリ感染胃炎であることを確認すること。

キーワード[が陽性である] イートモの収録対訳数:9
1 ラセーグテスト中、患者は仰向けになり、検者は膝を伸ばしたまま片脚をまっすぐ持ち上げる。脚に放散する痛みはラセーグ徴候が陽性であることを示す。
During the Lasegue test, the patient lies on their back while the examiner lifts one leg straight up, keeping the knee extended. Pain that radiates down the leg indicates a positive Lasegue sign.
   
 
3  
 

 

2025年7月29日 (火)

メディカル英訳トレーニング#28

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

早期胃癌に対する内視鏡的治療後胃以外には、ヘリコバクター・ピロリ除菌治療による胃癌の発症抑制に対する有効性は確立していない。

キーワード[発症抑制に対する有効性]→[発症抑制効果] イートモの収録対訳数:7
1 本剤を投与した結果、プラセボと比較して統計学的に有意な発症抑制効果が得られた。
Administration of the drug resulted in a statistically significant disease-onset suppression effect compared to placebo.
   
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#27

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

早期胃癌に対する内視鏡的治療後胃以外には、ヘリコバクター・ピロリ除菌治療による胃癌の発症抑制に対する有効性は確立していない。

キーワード[以外には]→[を除いて] イートモの収録対訳数:241
1 モルヒネは55℃の水からの尾部引っ込み反応潜時を用量依存的に延長させたのに対して、フェノバルビタール及びハロペリドールは、著しいセデーションを引き起こす用量を除いて、尾部引っ込み反応潜時を延長させなかった。
Morphine produced dose-dependent increases in tail withdrawal latencies from 55ºC water, whereas pentobarbital and haloperidol did not increase tail withdrawal latencies except at doses that produced marked sedation.
  薬剤Aについて予測されたものを除いて《以外》、投与中又は追跡調査中、臨床検査値異常に臨床的に重要な傾向は認められなかった。
No clinically relevant trends in laboratory abnormalities were observed on-treatment or during follow-up other than those anticipated for Drug A.
3 一旦組み入れられた被験者は、被験者が同意を撤回するか、治験責任医師が被験者を中止させるか、あるいは会社Aが何らかの理由で試験を終了した場合を除いて、所定の追跡期間が終了するまで試験に参加し続ける。
Once enrolled, subjects will remain in the study through completion of the required follow-up duration unless the subject withdraws consent, the investigator withdraws the subject, or Company A terminates the study for any reason.

 

2025年7月28日 (月)

今週も透析が始まった

猛暑でも極寒でも、透析はあります。

 

病院レストランから見えるいつもの風景。

カンカン照りです。

Eee9594ff162421eae87a7c3ff6487e91

 

エビフライにも飽きたので、今日はうどん。

8ab5e60524224ca3a0f31e3d9e034e511

 

おっさんになったら、無理にでも笑顔をつくらないとね。

ところで、イシバ君には周りの声が聞こえないのかな~。

9e882983befb462e864b34787cb07b651

2025年7月27日 (日)

メディカル英訳トレーニング#26

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

早期胃癌に対する内視鏡的治療後胃以外には、ヘリコバクター・ピロリ除菌治療による胃癌の発症抑制に対する有効性は確立していない。

キーワード[内視鏡的治療後胃] イートモの収録対訳数:6
1 内視鏡的治療後胃の治癒過程は、胃内環境及びpHに影響を与えることがある。
The healing process in the post-endoscopic treatment stomach can influence the gastric environment and pH.
   
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#25

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

早期胃癌に対する内視鏡的治療後胃以外には、ヘリコバクター・ピロリ除菌治療による胃癌の発症抑制に対する有効性は確立していない。

キーワード[早期胃癌] イートモの収録対訳数:6
1 本試験では、早期胃癌の検出について、画像診断法と組織診断法を比較した。
This study compared imaging and histological diagnostic methods for detecting early gastric cancer.
   
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#24

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

特発性血小板減少性紫斑病に対しては、ガイドライン等を参照し、ヘリコバクター・ピロリ除菌治療が適切と判断される症例にのみ除菌治療を行うこと。

キーワード[除菌治療] イートモの収録対訳数:11
1 除菌治療が失敗した場合、二次治療が必要となる可能性がある。
In case of failure of eradication therapy, a second-line therapy may be required.
   
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#23

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

特発性血小板減少性紫斑病に対しては、ガイドライン等を参照し、ヘリコバクター・ピロリ除菌治療が適切と判断される症例にのみ除菌治療を行うこと。

キーワード[と判断される] イートモの収録対訳数:43
1 本剤の使用が不可欠と判断されるならば、投与中は授乳を中止しなければならない。
If use of this drug is judged to be essential, breast feeding must be discontinued during treatment.
2  
 
3  
 

 

「有益性がリスクを上回る」

最近、「有益性がリスクを上回る」の文脈で、riskを「リスク」と訳すことがありますが、

「有益性が危険性を上回る」の方が優勢のようです。

 

PMDAサイトでの調査

"有益性が危険性を上回る"の検索結果  4,401 

"有益性がリスクを上回る"の検索結果 24 

 

用語・表現は時間経過とともに変わりますので、状況を見ながら、イートモ対訳を修正していきます。

フットワークが軽いのがイートモのいいところ。

 

メディカル英訳トレーニング#22

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

特発性血小板減少性紫斑病に対しては、ガイドライン等を参照し、ヘリコバクター・ピロリ除菌治療が適切と判断される症例にのみ除菌治療を行うこと。

キーワード[が適切と] イートモの収録対訳数:9
1 これは多施設共同ランダム化非盲検実薬対照試験であり、薬剤A又は薬剤Bによる治療が適切と判断された被験者200例を組み入れた。
This was a multicenter, randomized, open-label, active-controlled study that enrolled 200 subjects for whom treatment with Drug A or Drug B was deemed appropriate.
2  
 
3  
 

 

2025年7月26日 (土)

名古屋へ

この猛暑の中、名古屋に行ってきました。

 

安定の新幹線。

F65bddc2669f4b088251ade68a2e9c7a1

 

暑さで雲の形まで変になっています。

Img_2091

 

おっさん、安定の作り笑い。

2768c2bf72a64b208b7bb52d74b68c841

 

富士山が雲に隠れていたので、代わりに浜名湖。

Img_2093

 

浜名湖。

Img_2096

 

名古屋では、ほとんど地下街エスカにもぐっていたので、暑さは感じませんでした。

暑いときは地下街に限ります。

リフレッシュしたので、明日からまたまったりイートモ作業です。

 

帰りの品川からのタクシー。

「山手通りから目黒通りに入って、駒沢通りに抜けてください」と言ったのに、

「それよりも近道がありますよ」とのこと。

そんな近道あるかなと不信に思ったけど、プロの意見に従ったわけです。

 

結果、大井町を通って、武蔵小山から目黒郵便局へ抜ける道順でした。

近道というわけではなく、くねくね曲がった道で、しかも信号が多い。

その道順だったら、幹線道路を通る方が、はるかに早いはず。

よくバスで通る道なので、そんなのわかっています。

案の定、幹線道路の経路よりも1100円高くつきました。

 

品川駅と自宅との行き帰りによくタクシーを使うからわかるけど、幹線道路なら3700円程度で済むところ、1100円も高くなるなんて尋常じゃないよ。

意図的に裏道を通ったのかどうかはわからんけど、あまり気分の良いことじゃないね。

同じ日のレシートだよ。

20250726-233902

メディカル英訳トレーニング#21

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

特発性血小板減少性紫斑病に対しては、ガイドライン等を参照し、ヘリコバクター・ピロリ除菌治療が適切と判断される症例にのみ除菌治療を行うこと。

キーワード[を参照] イートモの収録対訳数:94
1 特に臓器移植患者では、用量不足による拒絶反応が発現するおそれがある(【薬物動態】の項を参照のこと)。
Especially in patients with an organ transplant, there is a fear of rejection occurring due to the shortage of the dose.(Refer to the section [Pharmacokinetics].)
2  
 
3  
 

 

災害級の暑さ

猛暑でも透析のために通院です。

 

おっさん、猛暑に加えて、透析の疲れでぐったりです。

Ab6cbc4affdf4e73a76a19a3966c28d41

 

いつものように、病院レストランでエビフライ定食。

食欲はあるので、まだ大丈夫のようです。

3ca2ae978e444bbbb46ab9c96d026b1f1

 

帰りは恵比寿経由でバスで帰ってきました。

盆踊りの準備が出来ています。

この暑さの中、盆踊りなんてしたら、倒れるぞ。

12226c0809ff41f581a8d2abec1afd221

2025年7月24日 (木)

メディカル英訳トレーニング#20

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

進行期胃MALTリンパ腫に対するヘリコバクター・ピロリ除菌治療の有効性は確立していない

キーワード[確立していない] イートモの収録対訳数:72
1 放射性ヨウ素による治療歴のない分化型甲状腺癌患者における薬剤Aの有効性及び安全性は確立していない
The efficacy and safety of Drug A have not been established in patients with differentiated thyroid cancer who have no history of treatment with radioactive iodine.
2  
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#19

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

進行期胃MALTリンパ腫に対するヘリコバクター・ピロリ除菌治療の有効性は確立していない。

キーワード[ヘリコバクター・ピロリ除菌] イートモの収録対訳数:12
1 本試験の目的は、ヘリコバクター・ピロリ除菌に対する三剤併用療法の補助としてH2受容体拮抗薬とプロトンポンプインヒビターを比較することであった。
The purpose of this study was to compare H2-receptor antagonists and proton pump inhibitors as adjuvants to triple therapy for Helicobacter pylori eradication.
2  
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#18

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

進行期胃MALTリンパ腫に対するヘリコバクター・ピロリ除菌治療の有効性は確立していない。

キーワード[胃MALTリンパ腫] イートモの収録対訳数:7
1 除菌治療が無効の胃MALTリンパ腫の症例では、放射線療法が考慮されることがある。
Radiotherapy may be considered in cases of gastric MALT lymphoma unresponsive to eradication therapy.
2  
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#17

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

進行期MALTリンパ腫に対するヘリコバクター・ピロリ除菌治療の有効性は確立していない。

キーワード[進行期] イートモの収録対訳数:20
1 腎アミロイドーシスは慢性腎臓病につながることがあり、進行期には透析又は腎移植が必要になる可能性がある。
Renal amyloidosis can lead to chronic kidney disease and may require dialysis or kidney transplantation in advanced stages.
2  
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#16

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  • 100対訳以下 1課題
  • 200対訳以下 2課題
  • 201対訳以上 3課題

 

【原稿】

関節リウマチ、変形性関節症等における疼痛管理等のために非ステロイド性抗炎症薬を長期継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[投与対象] イートモの収録対訳数:7
1 治験薬は、18歳以上の被験者を投与対象とする。
The study drug will be administered to subjects aged 18 years and older.
2  
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#15

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  100対訳以下 1課題
  200対訳以下 2課題
  201対訳以上 3課題

 

【原稿】

関節リウマチ、変形性関節症等における疼痛管理等のために非ステロイド性抗炎症薬を長期継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[長期継続投与] イートモの収録対訳数:7
1 長期継続投与中に重篤な安全性上の懸念はみられなかった。
No serious safety concerns were observed during long-term continued administration.
2  
 
3  
 

 

2025年7月23日 (水)

メディカル英訳トレーニング#14

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習です。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  100対訳以下 1課題
  200対訳以下 2課題
  201対訳以上 3課題

 

【原稿】

関節リウマチ、変形性関節症等における疼痛管理等のために非ステロイド性抗炎症薬を長期継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[非ステロイド性抗炎症薬] イートモの収録対訳数:29
1 非ステロイド性抗炎症薬(NSAID)と副腎皮質ステロイドは、本試験への参加前に用量が安定していたならば、併用投与可とした。
Concomitant nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID) and corticosteroid use was allowed provided the doses had been stabilized prior to entry into the study.
2  
 
3  
 

 

メディカル英訳トレーニング#13

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  100対訳以下 1課題
  200対訳以下 2課題
  201対訳以上 3課題

 

【原稿】

関節リウマチ、変形性関節症等における疼痛管理等のために非ステロイド性抗炎症薬を長期継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[疼痛管理] イートモの収録対訳数:20
1 依存性の少ない鎮痛薬が疼痛管理の分野で望まれてきた。
A painkiller with fewer addictive properties has been desired in the field of pain management.
2  
 
3  
 

 

iPS細胞、頼むぜ!

メディカル英訳トレーニング#12

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  100対訳以下 1課題
  200対訳以下 2課題
  201対訳以上 3課題

 

【原稿】

関節リウマチ、変形性関節症等における疼痛管理等のために非ステロイド性抗炎症薬を長期継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[変形性関節症] イートモの収録対訳数:37
1 様々な形態の関節炎の中で、変形性関節症が最も有病率が高く、2100万の米国人が罹患している。
Among the various forms of arthritis, osteoarthritis is the most prevalent, affecting 21 million Americans.
2  
 
3  
 

 

2025年7月22日 (火)

パッケージ版のイートモ

イートモの初版(1.0)はDVDでした。

Dsc00094

Dsc00089

 

イートモ2からイートモ4まで、この形式でした。

Iitomo2photo_20250722192201Image1

小さい頃の「ひなちゃん」

パソコンの中のファイルを整理していたら、「ひなちゃん」が小さいときの写真が出てきました。

Img_0125

Img_0479

Img_0480

Img_0502

Img_1815_20250722190801

Img_1797_20250722191001

Img_0483

Img_1586_20250722191101

イートモ 方針転換

イートモ8.2から、法人も購入できるようにしようと、一瞬、思いましたが、法人への販売は撤回します

 

そもそも、イートモを広めようとして、法人への販売を思いついたのですが、その場合、さまざまなツールやルートを通じてイートモ対訳が際限なく拡散されることをおそれたためです。

これまで通り、イートモの販売を個人に限定し、個人にイートモ対訳データをしっかり管理してもらうことのほうがメリットが大きいと考えたわけです。

 

法人に販売すれば一時的に利益は得られるでしょうが、それよりもイートモの価値が維持されることを選びました。

 

私は製薬会社勤務、翻訳会社勤務、フリーランス医学翻訳者の三つの立場を経験しています。

医学翻訳業務はフリーランス医学翻訳者に大きく支えられています。

翻訳会社は実力のあるフリーランス医学翻訳者を多く確保しなければ、製薬会社から多くの仕事が依頼されません。

このように、フリーランス医学翻訳者が実力を高め、医学翻訳業務に欠かせない人材になれば、翻訳会社や製薬会社と対等の立場でビジネスができます。

 

私自身、フリーランス医学翻訳者としての時間が長いので、フリーランス医学翻訳者にはイートモで実力を高め、医学翻訳ビジネスで活躍してもらいたいと思い、これまで通り、イートモ利用を個人に限定することにしました。

 

なお、この方針転換により、イートモ専用サイトが変わりました。

イートモユーザー・オンリーの以下の部分も若干変わりましたので、お知らせします。

20250722-065853

 

2025年7月21日 (月)

メディカル英訳トレーニング#11

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  100対訳以下 1課題
  200対訳以下 2課題
  201対訳以上 3課題

 

【原稿】

関節リウマチ、変形性関節症等における疼痛管理等のために非ステロイド性抗炎症薬を長期継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[関節リウマチ] イートモの収録対訳数:109
1 関節リウマチ患者の80%前後がリウマトイド因子陽性であるが、この検査が陽性になるまでには《陽性化するには》多くの年数を要することがある。
Around 80% of patients with rheumatoid arthritis have a positive test for rheumatoid factor, but the test may take many years to become positive.
2 コラーゲン誘発関節炎は関節リウマチの動物モデルであり、疾患の病因についての疑問に取り組むために広く用いられている。
Collagen-induced arthritis is an animal model of rheumatoid arthritis that is widely used to address questions of disease pathogenesis.
3  
 

 

イートモ8.2 続々と注文

7月19日に最新版のイートモ8.2を発売しました。

連休中は注文がないだろうと思っていましたが、続々と注文をいただいております。

 

また、既存のイートモユーザー様からはイートモ受領のメールがたくさん来ております。

大変ありがたく、イートモ制作の励みになります。

 

中には体調を崩している方も数名いらっしゃるようです。

イートモユーザーには体調不良の方が多いような気がします。

翻訳の仕事・学習と体調不良に因果関係はあるのでしょうか?

 

長時間、座ってパソコンに向き合っているのは、心身ともにあまり好ましくはないかもしれません。

1時間に1回はストレッチなど体を動かすか、リラックスするのが良いのでしょう。

ご存知のように、わたしも身体障害と難病で崖っぷちに立たされております。

辛いことがあったら、遠慮なくメールなどで、お寄せください。

 

透析直後のおっさん。

閑散とした病院の喫茶コーナーでまったりしています。

6972e396ee78493f8ebe30ba1deeb27c1

メディカル英訳トレーニング#10

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[十二指腸潰瘍] イートモの収録対訳数:33
1 治験責任医師は、これらの気管支肺炎及び十二指腸潰瘍を重篤な有害事象と判定した。
The Investigator considered the bronchopneumonia and duodenal ulcer to be serious adverse events.
2  
 
3  
 

 

2025年7月20日 (日)

メディカル英訳トレーニング#9

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[胃潰瘍] イートモの収録対訳数:49
1 プロトンポンプインヒビターとの同時投与により、本剤の胃潰瘍誘発作用が軽減した。
Co-administration with a proton pump inhibitor reduced the gastric ulcerogenic effect of the drug.
2  
 
3  
 

 

2025年7月19日 (土)

イートモ8.2 発売

最新版イートモ(イートモ8.2)の発売を開始しました。

既存のイートモユーザーには無料ダウンロード用のメールを送りました。

 

12000超の新規対訳センテンスを増量しました。

まだ始めたばかりですが、AI(ChatGPT)の知恵を借りてイートモの最終点検に取り組んでいます。

最終点検には時間がかかるので、長い目で見てください。

ChatGPTとMedical Translator NARITAの相乗効果で、最強の対訳センテンスデータベースになります。

 

事務的には、これまでWordで記録していたイートモユーザー名簿をExcelでデータベース化しました。

同時に、請求書・領収書を電子化しました。

 

「ひなちゃん」、チョー可愛い。

Img_20881

2025年7月18日 (金)

MPO-ANCA 低値で推移

先日(7月14日)の月一検査。

懸念されるMPO-ANCAの結果が出ました。

20250718-185347

1.9と低い状態が続いています。

3月7日の死にかけた時は119だったから、大幅に下がりました。

 

主治医によると、ステロイドだけではこれだけの効果はないので、リツキシマブの点滴が効いたと思われるとのことです。

リツキシマブ点滴は半年ごとに受ける必要があるので、9月に1泊2日の入院でリツキシマブ点滴です。

 

リンが高いので、牛肉やワインはほどほどにしないとね。

58ea91bf083d4fd4bd385eb7a432dbe_20250718185901

2025年7月17日 (木)

iPS研究

おっさんは京都大学のiPS研究に寄付しております。

最近は成果が出ているようで、うれしい限りです。

見学ができるようなので、涼しくなったらiPS研究所に行ってみようと思っています。

20250717-180718

メディカル英訳トレーニング#8

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[の既往] イートモの収録対訳数:283
1 最終成績が発表された、虚血性脳卒中の既往を有する患者がほとんどを占める2000例を対象とした4試験のメタアナリシスから、収縮期血圧が約6~8mmHg、拡張期血圧が3~4mmHg低下することに伴い、脳卒中の再発が1/5少なくなることが示唆された。
A metaanalysis of the four studies with published final results involving 2000 patients, most of whom had a history of ischemic stroke, suggested that blood pressure reductions of about 6-8 mmHg systolic and 3-4 mmHg diastolic were associated with a fifth fewer recurrent strokes.
2 軽度の左心室肥大の既往を有する患者1例が、薬剤Aの初回投与の2時間後に洞性徐脈を示した。
A patient with a history of mild left ventricular hypertrophy experienced sinus bradycardia 2 hours after the first dose of Drug A.
3 の既往を有する薬剤A投与被験者では、対照群と比較して、全死因死亡及び癌によると判定された死亡が多かった。
Among Drug A-treated subjects with a past history of cancer, there were more deaths due to all causes and more deaths adjudicated as due to cancer, in comparison with the control group.

 

2025年7月16日 (水)

外食時の選び方(リン制限の視点から)

✅ 外食時の選び方(リン制限の視点から)

1. リンの多い食品・調味料を避けるべきである

 

  • リン添加物(リン酸塩など)が多く使われるもの:
    • 加工肉(ハム・ベーコン・ソーセージ)
    • チーズ、練り物、インスタント食品
    • ファストフード(ハンバーガー、フライドチキンなど)
    • インスタントラーメンやレトルト食品

➡ 加工度の低い自然な素材を選ぶことが望ましい。


 

2. たんぱく質の多すぎるメニューに注意すべきである

 

  • 肉・魚は1食1品程度にとどめる。
  • 大盛りや定食の「おかわり自由」は避ける。
  • 卵・乳製品・レバー類は特にリンが高いため要注意。

 

3. 「焼き物・煮物・蒸し物」が選びやすい

 

  • シンプルな調理法の料理はリン添加のリスクが少ない。
  • 天ぷら・フライは衣でリン・油・塩分が増えるため注意。

 

4. スープ・みそ汁は飲み干さないこと

 

  • リンやナトリウムが溶け出しているため、汁物は残す

 

5. 注文時にできる工夫

 

  • 「○○抜き」「タレ別添え」など、調整可能な店ではお願いすべきである。
    • 例:サラダのチーズ抜き/ドレッシングは別添え
  • 「ご飯少なめ/汁抜き」なども有効である。

 

🍴 選びやすい外食メニューの例

ジャンル 選びやすいメニュー 注意点
和食 焼き魚定食、煮魚定食、そば 漬物・汁物を控える/卵焼き避ける
うどん・そば かけそば、ざるそば、山菜そば 天ぷら・月見・きつね(卵・油揚げ)は避ける
中華 野菜炒め、八宝菜、春巻き1本程度 豆腐・卵料理・レバーは避ける
洋食 白身魚のグリル、ポークソテー チーズ・クリームソースは避ける
定食屋 焼き鮭定食、しょうが焼き定食(肉少なめ) 小鉢・みそ汁は内容を確認/卵料理避ける
コンビニ おにぎり(梅・鮭)、サラダ(チーズ抜き) お惣菜は成分表示を見る/ハム避ける

 

📌 その他のポイント

 

  • ファミレス・チェーン店の栄養成分表示を事前に確認することが望ましい。
  • ミールキットや宅配弁当で「低リン・低たんぱく」対応の商品もある。
  • 食後に水分をしっかりとることで排出を助ける

低リンのおやつ例

✅ 低リンのおやつ例(1食分あたりリン約50mg以下)

🍎 果物系(自然の甘味で安心)

おやつ名 目安量 リン量(mg) 備考
りんご(1/2個) 約100g 約10 生でOK、皮は剥く
バナナ(1/2本) 約50g 約13 カリウム注意して量調整
みかん(1個) 約80g 約12 缶詰でも可(シロップ控えめ)
白桃(缶詰、1切) 約50g 約8 シロップは軽く流すとよい

 

🍮 和菓子系(油分・添加物が少なく、リンが少なめ)

おやつ名 目安量 リン量(mg) 備考
みたらし団子(1本) 約40g 約20 添加物の少ないものを選ぶ
ようかん(1切、50g) 約50g 約25 小豆入りでもOK
くずもち(1切、50g) 約50g 約18 甘味もあって満足感あり
せんべい(1枚) 約10g 約10〜20 シンプルな醤油せんべいがよい

 

🍮 洋菓子系(乳製品・卵控えめがポイント)

おやつ名 目安量 リン量(mg) 備考
カステラ(1切れ) 約30g 約40 卵使用あり、量を調整すればOK
プレーンビスケット(2〜3枚) 約20g 約20〜30 ショートニングやリン酸塩添加の少ないもの
ゼリー(市販カップ1個) 約100g 約5〜20 果汁タイプがおすすめ

 

🍠 その他・市販おやつ

おやつ名 目安量 リン量(mg) 備考
干しいも(30g) 約30g 約25 食物繊維も取れる
のりの佃煮(小さじ1) 約6g 約5〜10 塩分に注意
無塩ポップコーン(自家製) 約20g 約15 市販品は添加物に注意

 

⚠️ 避けたいおやつ(高リン)

 

  • プリン、チーズケーキ、チョコレート(乳製品・卵多い)
  • 加工パン(菓子パン)、カスタード入り菓子
  • プロテインバー、シリアルバー(リン添加が多い)

 

📝 工夫のポイント

 

  • 原材料表示で「リン酸塩」や「phosphate」がないものを選ぶ
  • 手作りでゼリー・寒天・フルーツなどを使ったおやつもおすすめ
  • リンだけでなく、カリウムや塩分の量にも注意すること

 

低リンの市販食品リスト

✅ 低リンの市販食品リスト(100gあたりリン含有量 約50mg以下)

🍚 主食・炭水化物類

食品名 リン含有量(mg) 備考
白ごはん 約30 精白米は低リン食品
食パン(6枚切) 約30 1枚約60gでリン約18mg
うどん(ゆで) 約15 加水量が多いため低リン
冷凍おにぎり 約20〜35 具により変動あり

 

🍠 芋・野菜・果物類

食品名 リン含有量(mg) 備考
じゃがいも 約20 茹で調理でさらに減少
さつまいも 約25 甘味もあり食べやすい
きゅうり 約20 水分が多い
りんご(皮むき) 約10 他の果物も低めが多い
みかん(缶詰) 約15 シロップ漬けでも可

 

🍬 菓子・デザート類

食品名 リン含有量(mg) 備考
ゼリー(市販) 約5〜20 果汁タイプも可
せんべい 約30 添加物に注意
カステラ 約40 卵使用のため注意して量を調整

 

🍵 調味料・副菜類

食品名 リン含有量(mg) 備考
のり佃煮 約25 低リンだが塩分注意
醤油(減塩) 約10 1食での使用量はごく少量
みそ(減塩) 約20 出汁は別にする
たくあん 約25 塩分も考慮する

 

⚠️ 注意が必要な食品(リン添加が多いことがある)

食品カテゴリ 理由
加工肉(ハム、ソーセージ) リン酸塩添加が多い
インスタント食品 調味料・保存料にリンが含まれることが多い
チーズ・乳製品 自然由来+添加リンを含むことが多い

 

📝 ポイント

 

  • 食品成分表やパッケージの「リン酸塩」「phosphate」表示を確認する。
  • 「無添加」「素材そのまま」の食品を選ぶとよい。
  • 調理によってリンを減らす(茹でこぼし等)工夫も有効。

 

食品別リン含有量(100 gあたりの目安)

🔍 食品別リン含有量(100 gあたりの目安)



食品 リン含有量 (mg) 備考
鶏むね肉(皮なし) 約210 高たんぱく・リン多め
プロセスチーズ 約500 非常に多い
牛乳 約100 一般的
ご飯(白米) 約30 主食としては少なめ
のり佃煮 約25 極めて少ない

 

 

🟢 結論

 

  • のり佃煮のリン含有量は ごく微量
  • 腎臓病患者などリン制限が必要な人でも、通常量であれば問題にならない程度
  • むしろ調味料・副菜としては「低リン食品」と評価される。

 

メディカル英訳トレーニング#7

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[に際しては]→[に際して] イートモの収録対訳数:27
1 この臨床基準の適用に際して、医師は可能な限り正確かつ慎重であるべきである。
Physicians should be as precise and careful as possible when applying the clinical criteria.
2  
 
3  
 

 

2025年7月15日 (火)

メディカル英訳トレーニング#6

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[投与開始] イートモの収録対訳数:246
1 和文 ざ瘡様発疹のある患者の約80%は、薬剤Aの投与開始から3週間以内に最初の発疹を示した。
英文 About 80% of patients with acne-like rash experienced their first rash within 3 weeks of the start of treatment with Drug A.
2 和文 すべての患者が、薬剤の投与開始直前に1.5%デキストロース透析液の交換を受けた。
英文 All patients were subjected to a 1.5% dextrose dialysate exchange just prior to the start of drug dosing.
3 和文 投与開始前に、腎機能障害などの潜在的な危険因子について患者を評価する必要がある。
英文 Before initiating treatment, patients should be assessed for potential risk factors such as renal impairment.

 

2025年7月14日 (月)

アルコール飲料のリン含有量を教えて

アルコール飲料のリン含有量を教えて

ChatGPT:

アルコール飲料のリン含有量は、種類によって大きく異なります。以下に、主要なアルコール飲料のリン含有量の目安を示します(100mLあたり)。透析患者さんのリン管理の観点からも、特に注意が必要な種類を明記します。


◆ アルコール飲料のリン含有量(目安)



飲料 リン含有量(mg/100mL) コメント
ビール(普通) 約10〜15 mg やや多め。大量摂取でリン過剰に
発泡酒・第三のビール 約15〜20 mg 添加物が多く、普通のビールより高め傾向
ワイン(赤・白) 約8〜10 mg 比較的少ない。1杯程度なら可
日本酒 約5〜7 mg ビールより少なめ。1合程度で抑える
焼酎(25度) 約0〜2 mg 蒸留酒のため非常に少ない(最も安全)
ウイスキー・ブランデー 約0〜2 mg 焼酎同様、蒸留酒でリンはごく微量
チューハイ(缶) 約15〜30 mg 清涼飲料+アルコールなので注意(リン酸塩添加あり)
梅酒 約10〜15 mg 糖分とともにリンもやや高め


◆ 飲酒に関する注意点(透析患者向け)

ビール・発泡酒・缶チューハイはリンが高めかつ水分量も多く、リンと水分過剰の原因になるため注意が必要。
  • 焼酎やウイスキーなどの蒸留酒はリンが極めて少なく、安全性が高い
  • ただし、どのアルコールでも摂取量に注意(週に数回、1杯以内が目安)。
  • おつまみに加工食品やチーズなど高リン食品を合わせると危険


◆ 透析患者の飲酒の目安(参考)

ビールなら 350mL缶 1本程度まで/1回
  • 日本酒なら 1合(180mL)まで
  • 焼酎・ウイスキーは 水割り1杯程度(焼酎で25mL程度)

※ 服用中の薬や病態によっては、アルコール自体が禁忌の場合もあるため、必ず主治医にご確認を。



◆ まとめ:リン制限の観点から見たおすすめ度



飲料 おすすめ度(★5つで評価)
焼酎・ウイスキー ★★★★★(最も安全)
日本酒・ワイン ★★★☆☆(適量なら可)
ビール・発泡酒 ★★☆☆☆(注意して少量)
缶チューハイ・リキュール類 ★☆☆☆☆(控えるべき)

リン高値

今日は月一検査でした。

 

先月に引き続き、リンの高値を指摘されました。

血圧とリンが高いと寿命が短くなるそうなので、まじめに注意しないと。

 

リンが高くて、がっくりしています。

86d7eaeeba5b4c959d707f76ec987d2a1

 

昼食。

この中のゆで卵(黄身)、チャーシューはアウトなのでしょう。

7d96a61f12de407fbc3bcccafea63e671

 

空は青く、心はブルーです。

Ebab816a915e45cb8d9cbc62a97b5aec1

 

ChatGPT先生に尋ねてみました。

菓子パンを食べることが多いので、それも良くないかも。

パンよりも白米が好ましいようです。

 

以下、ChatGPT先生の回答
ーーーーーーーーーーーーー










血液検査でリン値がやや高いと言われました。リンの含有量が少ない食品を教えてください。


ChatGPT:
血液検査でリン値(血清リン値)がやや高いとのこと、透析患者さんにとって非常に重要な管理項目です。







◆ 高リン血症が問題となる理由

慢性腎不全や透析患者では、腎臓がリンを排泄できないため体内にリンが蓄積しやすくなります。これが続くと:



  • 血管や心臓の石灰化(動脈硬化)
  • かゆみ、倦怠感
  • 二次性副甲状腺機能亢進症(PTH上昇)
  • 骨の異常(骨粗鬆症や骨痛)

などの合併症につながるため、食事療法とリン吸着薬での管理が必要です。



◆ リンの含有量が少ない食品(おすすめ)

以下のような食品はリンが比較的少なく、透析患者でも安心して摂取しやすいです。

◎ 穀類・でんぷん



食品 特徴
白米、ごはん 低リン。主食として最適
食パン(プレーン) リン添加物が少ないものを選ぶ
うどん、そうめん 茹でてあれば可。スープは控えめに

◎ 野菜(加熱してもOK)



食品 備考
キャベツ、白菜 生でも煮てもよい
きゅうり、なす 低リン。安心して食べられる
もやし、大根、玉ねぎ 水溶性で調理もしやすい

◎ 果物(適量ならOK)



食品 備考
りんご、みかん、もも 食べすぎなければOK
スイカ、メロン 水分が多く、リンは少ないがカリウム注意

◎ 肉・魚の中でも低リンの部位



食品 特徴
鶏むね肉(皮なし) 肉類の中では比較的リンが少ない
白身魚(タラ、カレイ) リンが少なめ。干物は避けること
卵白 卵黄よりリンが少なく、タンパク源として優秀


◆ 注意すべき食品(リンが多いもの)

以下の食品は避けるか制限が必要です:


  • 加工食品(ハム、ソーセージ、インスタント食品)
     → リン酸塩などの無機リン添加物が多く吸収率90%以上
  • チーズ、牛乳、ヨーグルトなどの乳製品
  • 卵黄、レバー、いくら、干物
  • ナッツ類、チョコレート、ココア
  • ファストフード、清涼飲料(リン酸入り)

 

◆ 1日分の食事例(リン制限食:1日700~900mg以下)

【朝食】



食品 コメント
ごはん(白米) 150g(普通茶碗1杯) 低リンで主食に最適
卵白入り野菜炒め(卵白1個+キャベツ・もやし) 1皿 卵白はリンが少なくたんぱく質が豊富
きゅうりの酢の物 小鉢1杯 さっぱりしてカリウムも少なめ
りんご1/4個 約50g 果物は少量でOK
麦茶 適量 カリウム・リン含まず安全

リン推定量:約160 mg



 

【昼食】



食品 コメント
うどん(ゆで)+だしつゆ 1人前 ゆで麺はリンが少なめ。つゆは少なめで
白身魚のあんかけ(タラ+野菜) 1切れ タラはリン少なめ。野菜と一緒に
キャベツの和え物(ごま控えめ) 小鉢 茹でてカリウムも減らせる
みかん1/2個 約40g ビタミン補給に

リン推定量:約180 mg



 

【夕食】



食品 コメント
ごはん 150g 安定の主食
鶏むね肉の照り焼き(皮なし) 80g程度 リン少なめの動物性たんぱく源
野菜の煮物(大根・人参・こんにゃく) 1皿 カリウムはゆでこぼしで減らす
冷ややっこ(少量のしょうゆで) 1/2丁 絹ごし豆腐はリンが中等度。食べすぎ注意
洋なしの缶詰(シロップ洗って) 1切れ 加熱済み果物は比較的安全

リン推定量:約220 mg



 

【1日合計リン量:約560~600 mg】

※リン吸着薬を併用すれば、実際にはもう少し摂っても対応可能な場合があるが、食事によるリン制限は常に基本である。

 

2025年7月13日 (日)

首マッサージ

先日までイートモ8.2の対訳センテンスデータを猛烈に点検してきました。

今さら数日がんばっても、大勢に影響はないのですが、少しでも良いモノにしようと猛ダッシュしてきました。

 

おかげで、首と肩、眼がガチガチです。

先日も首マッサージを受けて、疲れのため75分間の施術時間のうち60分間は爆睡してしまいました。

 

今日は仕上げの首マッサージを受けてきました。

 

マッサージの前に、久しぶりに吉野家の牛丼を食べたら、1200円とちょっと。

いろいろ追加したせいでしょうが、高くなりました。

 

喫茶店で一服。店内が一杯なので、外のテラス席です。

A3b19a50a3d94abb97738872fc3bda6_20250713183001

 

暑いのう。

Af71fa94a43a43afad78b67331f921e61

 

都立大駅の東急ストア、8月6日、新装開店です。

94c282da8ef546df87f1f6a9fa34bbba1

メディカル英訳トレーニング#5

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[を投与対象とし]→[を投与対象とする]イートモの収録対訳数:6
1 和文 本剤は、中等度ないし重度の喘息患者を投与対象とする。
英文 This drug is intended for administration to patients with moderate to severe asthma.
2 和文  
英文  
3 和文  
英文  

メディカル英訳トレーニング#4

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[を継続投与]イートモの収録対訳数:4
1 和文 薬剤Bを継続投与した結果、骨芽細胞密度及び骨芽細胞数は着実に増加したのに対して、薬剤Aの継続投与後には骨形成促進作用が減弱した。
英文 Osteoblastic density and osteoblast number steadily increased as a result of the continuous administration of Drug B, whereas the bone formation promoting effect decreased after continuous administration of Drug A.
2 和文  
英文  
3 和文  
英文  

メディカル英訳トレーニング#3

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[低用量のアスピリン]→[低用量アスピリン]イートモの収録対訳数:9
1 和文 患者10例は治験実施計画書を遵守せず、低用量アスピリンの投与を受けなかった。
英文 Ten patients were protocol-noncompliant and did not receive low-dose aspirin.
2 和文  
英文  
3 和文  
英文  

メディカル英訳トレーニング#2

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[形成抑制]イートモの収録対訳数:10
1 和文 血栓・塞栓の形成抑制は、本剤の抗血栓作用の主要な機序である。
英文 Inhibition of thrombus and embolus formation is a key mechanism of the agent’s antithrombotic effect.
2 和文  
英文  
3 和文  
英文  

メディカル英訳トレーニング#1 再開

中止していましたが、大変好評だったイートモを利用した「メディカル英訳トレーニング」を再開します。

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[血栓・塞栓] イートモの収録対訳数:6
1 和文 この製剤は、ハイリスク患者における血栓・塞栓の形成抑制を強化するように設計された。
英文 The formulation was designed to enhance the inhibition of thrombus and embolus formation in high-risk patients.
2 和文  
英文  
3 和文  
英文  

2025年7月12日 (土)

イートモ対訳センテンスデータ (一応)出来上がり

イートモ8.2用のイートモ対訳センテンスデータが(一応)出来上がりました。

「一応」と書いたのは、最終点検で多数の要修正が見つかり、まだ80%の出来だなと思ったからです。

AIの知恵を借りて、2年後、3年後に90%、95%を目指します。

 

イートモ8.2のボリューム

英文パートは「約154万ワード」です。

82_20250712104001

 

和文パートはなぜか文字数が出ず、「約324万語」と瞬間的に表示されただけでした。

 

医学翻訳の現役を退いてからだいぶ経つので、現在の翻訳レートがわかりません。

よって、ChatGPTにきいてみました。

20250712-112406

 

英日で1ワード10円といったところですか。

安っすいね~。生業として英日翻訳なんかやってられんね。

日英をやるしかないよ。

 

1ワード10円としてもイートモは1500万円以上で売れるけど、ほぼボランティアでやっています。

 

2025年7月 9日 (水)

イートモ8.2 7月19日(土)に発売

最新バージョンのイートモ8.2は7月19日(土)に発売します。

既存のイートモユーザーは、いつものように、無料でダウンロードすることができます。

当日、ご案内のメールをお送りします。

 

イートモ運営20周年を記念して、イートモ8.2に限って、新規の購入者はウソのような安い価格で買うことができます。

 

わたしは難病持ちの血液透析患者。

いつ死んでもおかしくないので、大きく値引きして生きているうちにイートモを広めようと思っています。

死んだら、その時点でイートモの更新はお仕舞いです。

イートモ作成のモチベーションが途切れたときも、それ以降、アップデートはありません。

 

上記の場合、アップデートはなくても、イートモ専用サイトで死亡時点またはモチベーション消失時点における最新のイートモはしばらくの間、販売されるかもしれません。

 

最低でも、イートモ8.2の次のバージョン(仮称、イートモ8.3)のリリースまでは続けようと思います。

しかし、イートモ8.3が最終版になる可能性があることを事前にお伝えしておきます。

 

以上、大事なことをごちゃごちゃと書きましたが、現在、AI(ChatGPT)の知恵を借りて、最終点検しています。

Medical Translator NARITAとChatGPTの良いとこどりで非常に良い相乗効果が出ています。

 

最終点検はまだ始まったばかりですが、生きてモチベーションも維持していれば、2年後、3年後には今の80%が90%、95%にジャンプアップすることでしょう。

長い目で見てくださるようお願いします。

A54d2f43231f4af08976265aef5ebce_20250709175601

2025年7月 8日 (火)

「結腸直腸癌」か「直腸結腸癌」か

「結腸直腸癌」か「直腸結腸癌」か

 

PMDAサイトで調べてみます。

 

結腸直腸癌の検索結果 530 

直腸結腸癌の検索結果 4 

 

「結腸直腸癌」が圧倒的多数です。

対訳集は辞書の一種だと思いますが、いちいち確認することが多くて大変です。

 

 

2025年7月 6日 (日)

AIを利用したイートモ対訳センテンスの最終点検

先日からAI(ChatGPT)の知恵を借りて、イートモ対訳センテンスの最終点検を行っています。

 

まだ慣れていないせいか、慎重に点検しているせいか、すいすい進みません。

おおよそ、7時間作業した場合、150対訳ほど処理できるようです。

 

全体で82000対訳あるので、毎日点検したとしても約550日かかります。

体調管理のため休憩も入れなければならないので、余裕を持って2年間はかかるようです。

 

新規の用語・表現に関する対訳センテンスも増やしたいのですが、当面は最終点検にほぼ全集中しようと思います。

 

ChatGPTとMedical Translator NARITAの相乗効果は思った以上に大きいです。

両者の良いところが融合して、数年以内に、質的にも量的にも今以上に抜群の対訳センテンス・データベースになる見込みです。

 

おっさんが株トレードイートモ作業を行っている柿の木坂オフィッス。

Img_20882

 

2025年7月 5日 (土)

イートモ対訳データ 消失

イートモ対訳データはExcelで作成しているのですが、

今日の午後、

エラーメッセージが出て、

それに対処していたら、

保存したはずのデータが消えていました。

 

と言っても、

今朝から作業した分だけが保存されていなかったようです。

 

昨日の金曜は透析のため作業しなかったので、

木曜までのデータまでは大丈夫でした。

 

それでも、

今朝から午後2時までの作業が消えたままでは気分が悪いので、

夜9時過ぎまでかかって、

消えた分を復旧させました。

 

あー、疲れた。

 

明日はパチンコに行こうと思っていたけど、

自宅で休養します。

 

もし全部のデータが消えたらどうしようか?

 

普通なら長い旅に出るんだろうけど、

透析があるから、

透析病院の近くのホテルに1カ月間ほどこもって何もしないで過ごすか、

透析病院にメンタルがヤバいとかなんとか言って入院させてもらおうか。w

それが透析と休養の両方できて一番良い。

 

IGアリーナ

名古屋のIGアリーナ。

大相撲の名古屋場所がこけら落としになるようです。

大相撲ファンクラブに入っているのに、最近はなかなか抽選されません。

今回も升席を予約することはできませんでしたが、椅子席で双眼鏡を覗きながら楽しみたいと思います。

2025年7月 3日 (木)

イートモの最終点検

数日後にイートモシステム担当と最終打ち合わせして、イートモ8.2用の対訳データをわたすことになります。

アップデートまでもうしばらくお待ちください。

 

これまでに何度もイートモ対訳の点検・修正をやってきました。

それでもイートモ対訳にはまだ多くの不良部分があることはわかっています。

以前にも書きましたが、80%にするのは簡単だけど、80%のものを90%、95%に高めるのは容易なことではありません。

特にイートモのようにボリュームが膨大になると、私個人の努力では改善するのは無理かなと思っていました。

 

そこで、AIの力を借りたらどうだろうかと考え、数日前からAI(ChatGPT)を利用しながら点検・修正してみたところ、なかなか調子が良い。

既存のイートモ対訳とChatGPTの良いところを合体すると、かなり良い結果になることがわかりました。

 

イートモ8.2の発売後は、「イートモ対訳とChatGPTの融合」に時間の半分を使い、残りの半分の時間でイートモチェック、すなわち新規の用語・表現に関する対訳センテンスを作成しようという考えです。

体調面から無理が出来ないので、「イートモ対訳とChatGPTの融合プロジェクト」の完成には相当な時間がかかりますので、ご了承ください。

できるだけ、1年~1.5年に1回のペースでアップデートしたいと思います。

E84ec4f0f5e345ab8a5423734ac502a_20250703172101

2025年7月 2日 (水)

糞中に排泄

「糞便中に排泄」か「糞中に排泄」か

 

PMDAサイトで調べてみました。

 

「糞便中に排泄」 183 件

「糞中に排泄」 約873 件

 

意味がわかればいいんですけど、イートモは多数派につきますので、「糞中」を採用します。

C6f614d144ee4a8ab1be99a8648997c81

イートモチェック

プロトンポンプインヒビター・タケプロンのインタビューフォーム 」を題材として、以下の用語・表現についてイートモを点検し、収録されていない場合には新規にセンテンスベースの対訳を作成してイートモに収録しました。

用語・表現の右側の数字は現時点でイートモに収録されている対訳数。

※以前に登場した用語・表現はスキップしています。

721

に関与する酵素 7

寄与率 4

肝薬物代謝酵素系 6

を抽出 11

アミノピリンN-脱メチル化 6

アニリン4-水酸化 5

p-ニトロアニソールO-脱メチル化 5

p-ニトロフェノールグルクロニルトランスフェラーゼ 6

 

722

血中代謝物 2

ほとんどない 80

極めて弱く→極めて弱い 6

自身によるもの 5

 

723

糞便中に排泄された→糞中に排泄 29

呼気への排泄→呼気中への排泄 4

胆管ろう形成ラット 9

放射性胆汁 6

 

2025年7月 1日 (火)

ピークになった

「ピークになった」か「ピークとなった」か

 

まー、どっちでもいいような気がしますが、医薬文書では「ピークとなった」と偉そうに賢そうに書く傾向があるような気がします。

PMDAサイトで調べると、

 

「ピークになった」 0件

「ピークとなった」 10件

 

よって、イートモでは「ピークとなった」を採用します。

A54d2f43231f4af08976265aef5ebcea1

歯医者へ

左下奥歯のブリッジ交換。

今日は型をとりました。

3本ブリッジだと思っていたら、4本ブリッジだそうです。

ジルコニアという素材を使うことになりました。

料金は30万円ほど。

 

右側が3本ブリッジなのだけれど、一昨年に交換したとき、それもジルコニアにすればよかったよ。

どーせ、大口あけなければ見えない部分だから、どーでもいいけどね。

 

今日の相場は大きく反落。

ここのところ上げていたし、円高になったから仕方がないけど、トランプ発言が効いているのかな。

アカザワさん、何度もアメリカと日本を往復して、1%の譲歩も引き出せないとは、何やっていたのかね。

航空運賃がもったいない。

アメリカの安ホテルに泊まりながら交渉するとか、日本大使の住居に居候するとかしていればよかったのに。

 

日本製の自動車は追加関税分の25.0%を値上げしても、アメリカ車よりも売れるんじゃね?

合計27.5%の関税を上乗せして、アメリカ人に売ってやれ。

 

もう、今の政府には何も期待できない。

参議院選挙で大敗するだろうから、いよいよ高市さんの出番だ。

 

前場は26.7万円の損。

日経平均の下げにしてはまずまずか。

20250701-113036

 

後場になったら、急に上げだしました。

20250701-113036_20250701165801

イートモチェック

プロトンポンプインヒビター・タケプロンのインタビューフォーム 」を題材として、以下の用語・表現についてイートモを点検し、収録されていない場合には新規にセンテンスベースの対訳を作成してイートモに収録しました。

用語・表現の右側の数字は現時点でイートモに収録されている対訳数。

※以前に登場した用語・表現はスキップしています。

711

羊水 20

胎盤中濃度 6

胎児への移行性 6

胎盤を介して 4

 

712

出産14日目 6

乳汁中へ移行 1

乳汁中へ移行→乳汁中に移行 18

 

713

胃粘膜への移行性 3

組織中濃度 11

 

714

選択的に取り込まれ 5

現像銀粒子 6

胃壁細胞 3

ラジオオートグラフの→オートラジオグラフィーによ 9

平均銀粒子数 5

顕微鏡下で 13

 

715

の基剤 8

 

716

ピークになった→ピークとなった 13

ピーク時点 4

最も高く→最も高 183

71f

最も低かった 5

 

717

in vitroで添加した→に添加した 15

超遠心法 8

 

718

主として 19

腸内細菌 12

 

« 2025年6月 | トップページ | 2025年8月 »

フォト

イートモ

  • イートモ8.2収録対訳数  82,377
    累積新規対訳数(12月6日) 39
    最終点検済み対訳数  9293
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

カテゴリー

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

相互リンク