« イートモ対訳センテンスデータ (一応)出来上がり | トップページ | メディカル英訳トレーニング#2 »

2025年7月13日 (日)

メディカル英訳トレーニング#1 再開

中止していましたが、大変好評だったイートモを利用した「メディカル英訳トレーニング」を再開します。

医薬の日英対訳を習得するのに最も大事な英訳演習になります。

英文をトリプルクリックすると、全体が表示されます。

なお、提示する課題数はイートモの対訳収録数によって変わります。

  50対訳以下 1課題
  100対訳以下 2課題
  101対訳以上 3課題

 

【原稿】

血栓・塞栓の形成抑制のために低用量のアスピリンを継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

キーワード[血栓・塞栓] イートモの収録対訳数:6
1 和文 この製剤は、ハイリスク患者における血栓・塞栓の形成抑制を強化するように設計された。
英文 The formulation was designed to enhance the inhibition of thrombus and embolus formation in high-risk patients.
2 和文  
英文  
3 和文  
英文  

« イートモ対訳センテンスデータ (一応)出来上がり | トップページ | メディカル英訳トレーニング#2 »

フォト

イートモ

  • イートモ8.2収録対訳数  82,377
    累積新規対訳数(2月1日) 42
    最終点検済み対訳数  12061
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

カテゴリー

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

相互リンク