2017年9月19日 (火)

イートレ#18 【1日3回/よりも/わずかに/効果が高い/と考えられる】

イートモ英訳トレーニング【略してイートレ

Iitomotest

右の和文を英訳して、訳文を↓のフォームから送ってください。

https://ws.formzu.net/fgen/S52967070/

訳例とレベル判定をメールでお知らせします。

イートレの目的】①医薬系の英訳を気軽に経験できる場を提供すること/②優秀な医薬系の翻訳者を養成・発掘すること/③イートモの認知度を高め、普及につなげること

イートレ運営者】なりた医学翻訳事務所

イートレへの参加料金】無料

イートレ運営者の責任】なし

イートレの課題文リスト】こちら(提出の順番はばらばらでOKです)

2017年9月12日 (火)

イートレ#17 【被験者/用量制限毒性/最大耐量/確立されなかった】

イートモ英訳トレーニング【略してイートレ

Iitomotest

右の和文を英訳して、訳文を↓のフォームから送ってください。

https://ws.formzu.net/fgen/S52967070/

訳例とレベル判定をメールでお知らせします。

イートレの目的】①医薬系の英訳を気軽に経験できる場を提供すること/②優秀な医薬系の翻訳者を養成・発掘すること/③イートモの認知度を高め、普及につなげること

イートレ運営者】なりた医学翻訳事務所

イートレへの参加料金】無料

イートレ運営者の責任】なし

イートレの課題文リスト】こちら(提出の順番はばらばらでOKです)

2017年9月 9日 (土)

イートレ 好評実施中

イートモ英訳トレーニング【略してイートレ

イートモの対訳文例を点検する過程で適当な対訳文例をピックアップし、イートレとして医薬系の英訳のトレーニングを行う場を提供しています。

①医薬系の英訳を現在学習中の方や、これから学習を始めようとする方も気軽に参加してください。

  間違っても大丈夫です。誰にも言いません。

  氏名や住所を記入しなくてもいいので、だれにも知られずにこっそり勉強できます。

②イートレに参加しても、イートモを買う義務はありません。

  イートレ参加料も無料です。

  医薬系の英訳を仕事にしたいと思っている人にはイートモに付属しているトレーニングモードでの本格的な学習をおすすめします。

  医薬系の英訳仕事は製薬会社やCROに勤務している人のリストラ対策脱サラに適しています。

③下の課題文リストから選択してください。提出する順番はばらばらでOKです。

http://i-honyaku.cocolog-nifty.com/blog/cat24099121/index.html

2017年9月 5日 (火)

イートレ#16 【4cm大/疑われて/紹介された】

イートモ英訳トレーニング【略してイートレ

Iitomotest

右の和文を英訳して、訳文を↓のフォームから送ってください。

https://ws.formzu.net/fgen/S52967070/

訳例とレベル判定をメールでお知らせします。

イートレの目的】①医薬系の英訳を気軽に経験できる場を提供すること/②優秀な医薬系の翻訳者を養成・発掘すること/③イートモの認知度を高め、普及につなげること

イートレ運営者】なりた医学翻訳事務所

イートレへの参加料金】無料

イートレ運営者の責任】なし

イートレの課題文リスト】こちら(提出の順番はばらばらでOKです)

2017年8月31日 (木)

イートレ#15 【65歳までに/有病率/加齢とともに】

イートモ英訳トレーニング【略してイートレ

Iitomotest

右の和文を英訳して、訳文を↓のフォームから送ってください。

https://ws.formzu.net/fgen/S52967070/

訳例とレベル判定をメールでお知らせします。

イートレの目的】①医薬系の英訳を気軽に経験できる場を提供すること/②優秀な医薬系の翻訳者を養成・発掘すること/③イートモの認知度を高め、普及につなげること

イートレ運営者】なりた医学翻訳事務所

イートレへの参加料金】無料

イートレ運営者の責任】なし

イートレの課題文リスト】こちら(提出の順番はばらばらでOKです)

2017年8月28日 (月)

イートレ#14 【主に/発現率/プラセボ群/と比較して/起因する】

イートモ英訳トレーニング【略してイートレ

Iitomotest_3

右の和文を英訳して、訳文を↓のフォームから送ってください。

https://ws.formzu.net/fgen/S52967070/

訳例とレベル判定をメールでお知らせします。

イートレの目的】①医薬系の英訳を気軽に経験できる場を提供すること/②優秀な医薬系の翻訳者を養成・発掘すること/③イートモの認知度を高め、普及につなげること

イートレ運営者】なりた医学翻訳事務所

イートレへの参加料金】無料

イートレ運営者の責任】なし

2017年8月21日 (月)

イートレ#13 【開始前/治験依頼者/治験実施医療機関/4桁/割り当てる】

イートモ英訳トレーニング【略してイートレ

Iitomotest

右の和文を英訳して、訳文を↓のフォームから送ってください。

https://ws.formzu.net/fgen/S52967070/

訳例とレベル判定をメールでお知らせします。

イートレの目的】①医薬系の英訳を気軽に経験できる場を提供すること/②優秀な医薬系の翻訳者を養成・発掘すること/③イートモの認知度を高め、普及につなげること

イートレ運営者】なりた医学翻訳事務所

イートレへの参加料金】無料

イートレ運営者の責任】なし

2017年8月15日 (火)

イートレ#12 【ほとんどの患者/各投与群/約50%/治療を受けていた】

イートモ英訳トレーニング【略してイートレ

Iitomotest_3

右の和文を英訳して、訳文を↓のフォームから送ってください。

https://ws.formzu.net/fgen/S52967070/

訳例とレベル判定をメールでお知らせします。

イートレの目的】①医薬系の英訳を気軽に経験できる場を提供すること/②優秀な医薬系の翻訳者を養成・発掘すること/③イートモの認知度を高め、普及につなげること

イートレ運営者】なりた医学翻訳事務所

イートレへの参加料金】無料

イートレ運営者の責任】なし

2017年8月10日 (木)

イートレ#11 【ラット/単回投与/最長4日後まで/組織/採取】

イートモ英訳トレーニング【略してイートレ

Iitomotest_2

右の和文を英訳して、訳文を↓のフォームから送ってください。

https://ws.formzu.net/fgen/S52967070/

訳例とレベル判定をメールでお知らせします。

イートレの目的】①医薬系の英訳を気軽に経験できる場を提供すること/②優秀な医薬系の翻訳者を養成・発掘すること/③イートモの認知度を高め、普及につなげること

イートレ運営者】なりた医学翻訳事務所

イートレへの参加料金】無料

イートレ運営者の責任】なし

2017年8月 9日 (水)

イートレ課題文は10件になりました

好評のイートレ(イートモ英訳トレーニング)

これまでに参加された方はすでにかなりの実力をお持ちの方が多いように見受けられます。

医薬系の英訳を現在学習しているという方や、これから学習を始めようとする方も積極的に訳文を提出してくださいね。

間違っても大丈夫です。誰にも言いません。

氏名や住所を記入しなくてもいいので、だれにも知られずに医薬系の英訳をこっそり勉強できます。

イートレに参加したからといって、イートモを買う義務はありません。

気楽に参加するもよし、真剣に参加するもよし。

↓の課題文リストから選択してください。提出する順番はばらばらでOKです。

http://i-honyaku.cocolog-nifty.com/blog/cat24099121/index.html

少しずつですが、今後もイートレの課題文を増やしていく予定です。

各種リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

アンケート