イートモ実戦応用例

2021年9月26日 (日)

イートモ実戦応用例 ロズリートレク・IF No.39

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはWebで公開されているロズリートレクのインタビューフォーム

No.39です。

 

訳語の見当が7~8割ついていて、イートモで確認するという使い方がベストです。

和文原稿の意味もわからない、訳語もちんぷんかんぷんというのでは、イートモを使っても良質な英訳をすることは絶対に無理です。

ですから、イートモの利用対象はトライアル合格レベル以上としています。

 

トライアル合格レベル未満でも、学習に徹するというのであれば、イートモが効果を発揮するかもしれません。

 

ダウンロード - e383ade382bae383aae383bce38388e383ace382afe383bbif39383736353433.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

2021年9月25日 (土)

イートモ実戦応用例 ロズリートレク・IF No.38

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはWebで公開されているロズリートレクのインタビューフォーム

No.38です。

 

ロズリートレクのインタビューフォームも半分が過ぎました。

今年中に終わるか?

英訳として仕事依頼された場合は1カ月仕上げの仕事です。

 

 

ダウンロード - e383ade382bae383aae383bce38388e383ace382afe383bbif383736353433.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

イートモ実戦応用例 ロズリートレク・IF No.37

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはWebで公開されているロズリートレクのインタビューフォーム

No.37です。

 

医学翻訳、特に英訳においては、ドンピシャの対訳でなくても、ヒントのなる対訳があると、そのヒントを基に適切な訳が思い浮かぶことがよくあります。

医学翻訳のプロならそんな感覚がわかると思います。

イートモにはそんなヒントが満載です。

初心者にはわかんねーだろうな。

 

 

ダウンロード - e383ade382bae383aae383bce38388e383ace382afe383bbif3736353433.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

2021年9月21日 (火)

イートモ実戦応用例 ロズリートレク・IF No.36

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはWebで公開されているロズリートレクのインタビューフォーム

No.36です。

 

英文を解釈するよりも和文を解釈するほうが楽だから(当然)、イートモのような英訳の対訳資料があれば、英訳のほうが簡単でしょ。

儲けも大きいし。

倍以上違います。

私は30年間のうち3年は和訳をやったけど、あとの27年間はほぼすべて英訳でした。

英訳に慣れたら、和訳はやってられんよ。

 

ダウンロード - e383ade382bae383aae383bce38388e383ace382afe383bbif36353433.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

イートモ実戦応用例 ロズリートレク・IF No.35

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはWebで公開されているロズリートレクのインタビューフォーム

No.35です。

 

医薬系の英訳は読み替えが肝です。

「英語では同様の内容をどのように表現するのが普通だろう」と思いながら、和文原稿を解釈するのです。

バカ正直に和文原稿の字面通りにやっていたら、行き詰りますよ。

 

ダウンロード - e383ade382bae383aae383bce38388e383ace382afe383bbif353433.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

2021年9月18日 (土)

イートモ実戦応用例 ロズリートレク・IF No.34

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはWebで公開されているロズリートレクのインタビューフォーム

No.34です。

 

PDFに変換してからのハンパーリンクがうまくいかないので、当面の間、このような形式での提示になります。

 

ダウンロード - e383ade382bae383aae383bce38388e383ace382afe383bbif3334.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

2021年9月14日 (火)

イートモ実戦応用例 ロズリートレク・IF No.33

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはWebで公開されているロズリートレクのインタビューフォーム

No.33です。

 

統計関係の対訳については、充実度も正確度もまだまだです。

イートモよりも、専門書や専門用語辞典を参照してください。

 

ダウンロード - e383ade382bae383aae383bce38388e383ace382afe383bbe382a4e383b3e382bfe38393e383a5e383bce38395e382a9e383bce383a033.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

イートモ実戦応用例 ロズリートレク・IF No.32

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはWebで公開されているロズリートレクのインタビューフォーム

No.32です。

 

イートモには薬物動態関係の対訳も大量に収録されています。

対訳が正確かどうかは保証しません。

 

ダウンロード - e383ade382bae383aae383bce38388e383ace382afe383bbe382a4e383b3e382bfe38393e383a5e383bce38395e382a9e383bce383a032.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

2021年9月12日 (日)

イートモ実戦応用例 ロズリートレク・IF No.31

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはWebで公開されているロズリートレクのインタビューフォーム

No.31です。

 

今回の題材は読み取りがしやすく、反復も多いので、訳出スビートが上がる部分です。

実際の医学翻訳仕事の現場では一瞬で訳出します。

 

ダウンロード - e383ade382bae383aae383bce38388e383ace382afe383bbe382a4e383b3e382bfe38393e383a5e383bce38395e382a9e383bce383a031.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

2021年9月11日 (土)

イートモ実戦応用例 ロズリートレク・IF No.30

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはWebで公開されているロズリートレクのインタビューフォーム

No.30です。

 

こんな短い題材でも、検索・調査すべき箇所はたくさんあります。

何度も言いますが、検索・調査したら、実際に訳してください。

翻訳スクールのように楽ではありませんが、医学翻訳のプロになるには、イートモ実戦応用例に示すように、イートモで検索して、それをヒントにして実際に訳出してみることしかないのです。

先生の講義を漫然と聞いているだけでは1ミリも進歩しません。

 

 

ダウンロード - e383ade382bae383aae383bce38388e383ace382afe383bbe382a4e383b3e382bfe38393e383a5e383bce38395e382a9e383bce383a030.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

より以前の記事一覧

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    9月26日現在:55,525件(イートモ7.1から2866件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想